5.3 Контрольный перечень для поставщиков контента и преподавателей
Курсы и подготовка по приобретению навыков в области ИКТ
• Имеются ли женщины среди организаторов или преподавателей?
• Доступны ли учебные материалы для неграмотного населения и носителей местных диалектов?
• Если неграмотное население стремится развить навыки в области ИКТ, решается ли проблема его неграмотности, например, в рамках онлайновой подготовки?
• Требуется ли какая-либо дополнительная поддержка или обеспечение для женщин? Например, уход за детьми?
• Совместимы ли занятия по подготовке, а также время работы и местоположение пунктов доступа с распорядком дня женщин и возможными ограничениями, связанными с поездками?
ИКТ и проекты в области образования
• Приняты ли меры для обеспечения равноправного доступа женщин и девушек к ИКТ в школах и других образовательных учреждениях?
• Принимаются ли во внимание домашние обязанности девушек и женщин при составлении расписания доступа и подготовки?
• Существуют ли культурные или социальные вопросы, которые требуют преподавания в области ИКТ, предназначенного только для одного пола?
Системы обучения и профессиональной подготовки
• Имеют ли женщины равный доступ к профессиональной технической подготовке?
• Приняты ли при внедрении компьютерного аппаратного обеспечения и информационных систем меры к тому, чтобы обеспечить наличие женщин в числе лиц, прошедших подготовку?
• Сделаны ли необходимые поправки, призванные облегчить участие женщин и девушек, с учетом многих ролей и культурных ограничений?
• Существуют ли механизмы, позволяющие женщинам записываться на эти направления и программы профессиональной подготовки или становиться примерами для молодых девушек?
• Доступны ли возможности профессиональной подготовки в области использования ИКТ не только для технических специалистов, но и для неспециалистов?
• Делались ли попытки поиска и отбора женщин-участниц?
Проекты в области дистанционного обучения
• Разбиваются ли данные о студентах/пользователях по полу (чтобы отобразить возможные гендерные различия среди пользователей)?
• Учитываются ли при составлении программ потребности в информации и обучении как мужчин, так и женщин?
• Является ли содержание программ актуальным как для мужчин, так и для женщин?
• Существуют ли препятствия для участия женщин в курсах (например, проводятся ли курсы для гражданских служащих во время, удобное для женщин-работниц)?
• Предусмотрена ли в дистанционном обучении гибкость в составлении программ и месте проведения для обеспечения возможности участия и мужчин, и женщин?
• Существуют ли гендерные различия в предметах и уровнях технических навыков, требующие исправления или адаптации?
• Существуют ли гендерные различия в способностях к изучению иностранного языка среди целевых получателей? Например, если курсы проводятся на английском языке, то верно ли, что женщины с меньшей вероятностью владеют данным языком?
• Учитываются ли гендерные вопросы в содержательном материале курса (например, государственного и муниципального управления)?
Проекты в области разработки контента по ИКТ
• Осуществляется ли распространение информации/контента таким образом, чтобы они были легко доступны для женщин и мужчин, отличающихся по уровню грамотности, образованию и по экономическому статусу?
• Обеспечивается ли общедоступность информации для всех пользователей, независимо от класса, расы и пола?
• Обеспечиваются ли для женщин возможности обсуждать полученную информацию и способы преодоления социально-экономических барьеров, с которыми они сталкиваются?
• Какие меры принимаются для защиты традиционных знаний женщин, в частности, о зерновых культурах и растениях, с тем чтобы можно было в надлежащих случаях обеспечить их охрану, использовать без эксплуатации патента и запатентовать?
Разработка информационных систем (в том числе в области здравоохранения, права и финансов)
• Имеют ли женщины равноправный доступ к информации в системе?
• Соответствует ли информация их потребностям в информации?
• Существует ли для мужчин и женщин равноправный доступ к обучению, необходимому для использования системы?
• Делались ли в соответствующих случаях попытки учесть традиционные знания коренных народов, которыми обладают женщины?
В Руководстве ЭСКАТО, основанном на опыте Малайзии, указан набор факторов успеха, которыми можно руководствоваться при создании коллективного центра ИКТ. Этот набор приведен во вставке, ниже.
Интересный факт: Факторы успеха в отношении коллективных электронных центров (CeC) в Малайзии
• Сосредотачивайте внимание на людях, организациях, контенте и процессах, а не технологиях;
• Осуществляйте исследование фактических потребностей и социально-экономических целей сообщества;
• Предоставляйте с помощью центров CeC услуги и средства ИКТ, которые соответствуют потребностям сообщества;
• Находите местных лидеров, которые могут мотивировать и мобилизовать местное население;
• Используйте местные сильные стороны и ресурсы при развитии (планировании, реализации, работе, оценке и мониторинге) центров CeC;
• Обоснованные бизнес-планы и устойчивые модели обеспечивают непрерывное существование и рост центров CeC;
• Обеспечивайте постоянные мониторинг и оценку качества работы центров CeC;
• Поддерживайте и развивайте разумные партнерские отношения (с участием правительства, отрасли, НПО и сообщества) по разработке стратегий центров CeC и преобразованию их целей в действия; и
• Продолжайте осуществлять профессиональную подготовку и обучение персонала центров CeC и членов сообщества.
Источник: Guidebook on Developing Community E-Centers in Rural Areas: Based on the Malaysian experience, UNESCAP, 2006